contact us

Use the form on the right to contact us.

You can edit the text in this area, and change where the contact form on the right submits to, by entering edit mode using the modes on the bottom right.

         

123 Street Avenue, City Town, 99999

(123) 555-6789

email@address.com

 

You can set your address, phone number, email and site description in the settings tab.
Link to read me page with more information.

スタッフ

 

 

 

My name is Kent Scott and I'm the owner and one of the teachers at Island English.  I'm from Ohio in the USA.  I graduated from Ohio State University with a degree in Philosophy in 1991 and came to Japan not long after.  I've been teaching for more than 20 years.  

I've used all my experience and knowledge to make Island English the best English school.  I want all our students to find the joy and sense of accomplishment that comes with speaking a different language.  Study, practice and speak; it's all great fun.

私は、アイランドイングリッシュの代表で、講師のケント・スコット(米オハイオ州出身)です。オハイオ大学哲学科を卒業し、その後、来日。20年以上、英会話講師として、指導しています。

当スクールには、今まで、培ってきた経験とノウハウをすべて、取り込み、子供達が、英語を学ぶ喜びと、母国語でない、違う言語を話せる達成感を味わってもらえるような時間を見つけてほしいです。英語を勉強すること、練習すること、そして、話す事は、実は、とても楽しい事なんです!!

私は、マネージャーの松田有紀(YUKI先生)です☆

伊勢で生まれ育ち、高校の時に、アメリカのハイスクールに1年間留学し、帰国。関西外国語大学を卒業後、英会話講師として、15年以上幼児から大人までの指導経験が有ります。小学校英語指導者資格も取得し、日々、小中高生の英検クラスや初級クラスのアシスタントスタッフとして、お子様達と英語の楽しさを分かち合っております♪

現在は、高校生と大学生の2児の母で、オーストラリアにも1年間、家族で移住。海外留学、英語の学習方法、子育ての悩み相談まで、保護者の方とも連携し、お子様に一番の英語環境を提供できるように努めてまいります。

使える英語と、確かな判断力、自分の国、日本の知識を身に付けて、世界へ大きく羽ばたこう!!

Don't be shy!Never be afraid of making mistakes! Open your mind!Keep smiling!Your English will be better!!!

My name is Yuki Matsuda.  I'm the manager of Island English.  I was born and raised in Ise, and I spent one year at High School in America before I came back to graduate from Kansai University of Foreign Languages.  I've been teaching English education to students ranging from kindergarten to adult for fifteen years and am qualified for J-Shine.  Now I'm teaching Eiken classes for elemtary to high school students as well as assisting for beginner classes.  

I'm the mother of two girls, one in High school and the other in University.  We spent one year together in Australia as a family when they were very young.  From my experiences I can give advice to students and their parents about English and even studying abroad.  

I try my best to encourage the students to have a broad vision of their future and help them get the skills they need to live their dreams.  

Scitt.JPG

Hello, my name is Scott Arthur. I am from Houston, Texas, and I grew up in Port St. Joe Florida. I attended US Navy college and took correspondence courses on Information technology. I have been teaching English at Island for three years and I was recently promoted to Head Teacher. I have 14 years of teaching experience and I really enjoy my work! Let`s explore our world in English, see you in the classroom. 

こんにちは。スコット・アーサーです。テキサス州、ヒューストン出身で、フロリダのポートセイントジョーで育ちました。

アメリカのネイビーカレッジに行き、ITにおける通信教育の授業を受けました。

私は、アイランドで教えて3年になり、最近、教師長に昇進しました。

教師経験14年です。仕事がとても楽しいです。

英語の世界を旅しましょう。ぜひ教室へお越しください。

IMG_9383.jpg

皆さん、こんにちは!稲垣 舞と申します。

名古屋外国語大学に入学後、アメリカオレゴン州の大学に留学。それまでにもいくつかの国に滞在し、文化や習慣など日本とは異なる興味深いものを沢山目にしてきました。この貴重な経験は自分の可能性を何十倍にも広げてくれた一生の宝物だと思っています!

私は興味が湧いたものにはとことん追求するタイプで、趣味も洋画・海外ドラマ鑑賞、手芸、ウクレレ、音楽鑑賞など幅広く、英語で何か新しいことを携帯等で検索して習得することも大好きなことの一つです。

他の先生方に比べて経験はまだまだ浅いですが、皆さんのお姉さん的存在として、明るく記憶に残るクラスにしていきたいと思っております!

一緒に英検取得目指して頑張りましょう!!

Hello, my name is Mai Inagaki.

After I entered Nagoya University of Foreign Languages, I traveled to Oregon in the USA for a long term study program. Before that I traveled to several foreign countries and saw first hand the very interesting cultural and lifestyle differences from Japan. Those great experiences expanded my opportunities multi fold and are now my treasured memories.

I’m the type of person that will focus strongly on whatever I’m interested in. Right now, my interests are foreign movies and drams, crafts, playing the ukulele, and listening to music. These days I also spend a lot of time using my cell phone to find interesting English websites to improve my skills.

Compared with other veteran teachers, I don’t have as much experience but I hope I can become a fun sister figure for the students and make learning enjoyable and valuable.

—Let’s study English hard together and pass the eiken tests!

761ae38e-b184-4550-9572-f3cb6d2823a3.JPG


Kyle

Hello everyone!!!My name is Kyle Phillips and I am from Cape Town, South Africa. I moved to Australia with my small family and we lived on the east coast for about 5 years before coming to Japan. For the past 3 years, I've been the primary care-giver for my 12 year old son who is challenged by a learning disability. My wife is a full-time English teacher and I have become smitten by all the eager language students I've been lucky enough to meet. Over the years I've come to believe that patience and encouragement goes a long way to turn the daunting task of learning into a fun and fulfilling experience.I'd love to have a positive impact on ESL student's journey to English fluency.I'm looking forward to seeing you in the class room!

みなさん、こんにちは‼️ 南アフリカ共和国ケープタウン出身のフィリップス・カイルです。3人家族で、来日する前はオーストラリアの東海岸に5年ほど住んでいました。ここ3年間は学習障がいを持つ12歳の息子の主介護者でした。妻はフルタイムの英語教師で、幸いにも英語に熱心な生徒に出逢えて楽しい時間を過ごしています。コツコツとした努力と励ましが道のりの長い学習を楽しく充実した経験に変える事だと私は信じています。 みなさんが英語を得意になるまでの旅路にいい刺激を与えられたらと思います。教室で会えることを楽しみにしています!

三重県志摩市に生まれ、旧波切中学から宇治山田高校へと進学しました。

中学時代が一番勉強した時期であったと思います。このとき、独学でも頑張ればそれなりに成果は出るものだと自信を深めていました。

高校に上がってからも、独学で頑張っていたのですが、中学ほどには成績は伸びず。中学生の頃、もっと効率の良い勉強方法を学んでおくべきだったと、後悔を覚えました。

その後、新潟大学教育学部中学校課程に入り、主免許に技術、副免許に社会を習得して卒業しました。

このまま地元に戻って教員にと言う選択肢も有りましたが、自分の可能性を試したくなり、一念発起して漫画家を目指しました。

丁度折良く、親戚が漫画家になっておりましたので、そこの門下生として修行することになりました。

しかし、漫画の修行よりも他のアルバイトに費やす時間が多く、なかなか成果が出せずにいました。

その最中、両親の急な不幸に見舞われ、失意のまま帰郷することになりました。

親孝行できなかった後悔と、両親の供養をしたいこともあって、地元志向に考えを改めました。

幸いにして教員免許が有りましたので、10年間教職員の仕事を務めておりました。

そのとき、子どもの可能性や素晴らしさを思い知りました。その可能性を伸ばすため、日々努力を重ねてまいりました。その間、小学校教員の免許も習得しました。

しかし、祖父母が相次いで他界し、教職員になろうという情熱も潰えました。

慣れない職を幾つか経験した後、縁有ってアイランド学習塾の講師を任されました。

教職員生活で培ってきた技術と経験を活かせればと始めましたが、再び子ども達の素晴らしさに触れ、今はその才能を伸ばすことに新たな生きがいを感じています。

今後とも、子ども達の可能性を広げるよう、微力を尽くして頑張ります。

I was born in Shima in Mie Prefecture, and went to Nakiri junior high school (present-day Daio junior high school )and Ujiyamada high school. As I studied hard from the age of 13 to 15, I was sure my tenacious efforts would pay off.

However, I became stuck in the agonizing period of the seeming “no progress” when I was a high school student. I regret not having learned more efficiently when I was a junior high school student.

After graduating from high school, I entered Niigata University, Faculty of Education, and I got teachers' certificates for Industrial arts and Social Studies. Graduating from the University and returning home, I decided to become a cartoonist rather than a teacher because I wanted to know if I was up to the challenge.

Some of my relatives are cartoonists, so I made up my mind to work hard as an “apprentice.” However, I did not have enough time for that, because I had to spend more time doing a part time job. What was worse, my parents passed away, and I felt sad, and I went back to my hometown.

I regret not having lived up to my parents expectations and I hoped to hold a memorial service for them, both of which made me go back to Mie.

After that, I was working as a teacher for 10 years.

Then, I got to know students' potentials and greatness. In order to help better them, I tried hard to get teachers' certificate of elementary school.

However, my grandparents passed away, and since I became disappointed, and gave up my dream of becoming a teacher.

Going through with some jobs that were new to me, I found Island English School to be suitable for me, and I became a teacher at the school.

Taking a lesson from skills and experiences I had gotten through teaching, I came to know students' skills are great beyond description, and now I want to make them better.

 

Miko.jpg

Miko

こんにちは!桜木教室、常磐教室で英検講師、松阪教室で幼児、小学生のサポートを担当させてもらってます岡本海虹です。 私は元ISLAND生徒で昔からYuki先生やKent先生にお世話になってました。 小さい頃から英語が好きで中学生の時にオーストラリア、高校生の時にオーストラリアとアメリカに短期留学の経験があります。 生徒さんと歳が近く、子どもが大好きで自分が好きな英語にも触れ合っていてこのお仕事にとてもやりがいを感じています。 Island English を通じて、1人でも多くの子ども達に英語の楽しさ、英検の合格の喜びを実感してもらいたいです。

Hello, I’m Miko Okamoto teaching at Matsusaka and Ise. I used to be a student of Island English where Yuki and Kent took good care of me. English has been my favorite subject since I was a child. I was able to enjoy a short study abroad trip to Australia with Island English when I was in Jr. High school and to Australia and America when I was in High School. I’m not much older than the students teach. I love both English and children, so I’m very dedicated to teaching my students. I really want the students to enjoy English and feel confident in passing English tests.

桜木、常盤教室で小学生の英検、文法クラスを担当しています上田恵です。 
これから高校、大学受験で必要とされるリスニング力は、受験生になったからといって急に習得できるものではありません。英検クラスでは英検のリスニング問題に加え、oxfordのreading treeの本の音読とCDを聞くことを宿題としています。これらの積み重ねでリスニング力が身についていきます。 
また小学生にとっては難しいと思われるような英文法もreading treeの本の中でも使われているのを見て、今勉強している文法は「普通に使う言葉なんだ」とわかってくれます。勉強した単語、文法を使ってどんどん英語で表現できるようになってもらいたいと思っています。 

I'm Megumi Ueda. I teach elementary school-level Eiken and grammar at Sakuragi and Tokiwa schools.

Students cannot rapidly acquire listening skills for High school and university entrance exams just because they become examination takers. Students there are supposed to do homework such as listening for Eiken and Oxford books, including “reading tree,” to read the book aloud, and to listen to CDs attached to the books. The more they practice, the better their listening ability becomes.

Also, elementary school students find that English grammar seemingly difficult for them will not be so difficult, through a book “reading tree.” I hope that they will be able to use English through words and grammar they have learned at our school.

 

Tomoe.jpg

 Tomoe こんにちは初めまして! ときわ教室で英検クラスを担当している西川智恵です。  カナダのトロント大学等で色々な国の人たちと英語を学び、3年程の時を過ごしました。 その間英語はもちろんですが、学校で出会った様々な国の人と交流し、その中でお互いの国について語り合うことで、苦手だった歴史や地理の知識が否応なしにぐんぐん身についていったのを覚えています(笑)。  これからも生徒のみなさんが英語に対して構えすぎずに、どんどん慣れ親しんでいけるようなお手伝いが出来たらなと考えています。

Hello, I’m Tomoe Nishikawa teaching Eiken at Tokiwa and Sakurai branches in Ise. I’ve been to Toronto University in Canada to study English with a very international student body for three years. At that time I spoke English with people from all over the world and we taught each other about our countries and cultures. Before that my knowledge of History and Geography was very low, but that experience taught me a lot about those subjects. Now I’d like to help our students to become familiar with English and to enjoy it so that they can see that language isn’t a huge obstacle for understanding the world.